Wybór i adaptacja: Paulo Coelho
Tytuł: Listy miłosne proroka
Tytuł oryginalny: Cartas de Amor do
Profeta
Tłumaczenie: Anna Gren, Grażyna
Misiorowska
Wydawnictwo: Drzewo Babel
Rok wydania: 2006
Stron: 160
ISBN: 978-83-89933-50-8
Moja ocena: 5/6
Przeczytałem po raz pierwszy
Proroka w latach sześćdziesiątych. Posłużyłem się wtedy
fragmentem mówiącym o dzieciach, starając się wytłumaczyć moim
rodzicom, kim jestem. Myślałem wówczas: Gibran jest
buntownikiem.
Po raz drugi przeczytałem Proroka w latach osiemdziesiątych, aby przypomnieć sobie jego niezwykłą prostotę i siłę. Sadziłem wtedy: Gibran jest mędrcem.
Po raz trzeci przeczytałem Proroka w latach dziewięćdziesiątych. Miałem już na swoim koncie kilka
opublikowanych książek i wiedziałem, że zbuntowany duch i słowa mądrości nie zawsze odzwierciedlają złożony świat duszy pisarza. Pytałem wówczas sam siebie: Kim jest Gibran?
Ponowna lektura Proroka nie dała odpowiedzi na to pytanie, ale się nie zniechęciłem i szukałem dalej. Przeczytałem po raz kolejny niektóre z jego dzieł, dwie biografie, aż w końcu, dzięki libańskiej przyjaciółce, Souli Saad, natrafiłem na jego listy. Kiedy człowiek kocha, odkrywa swoja duszę...
Po raz drugi przeczytałem Proroka w latach osiemdziesiątych, aby przypomnieć sobie jego niezwykłą prostotę i siłę. Sadziłem wtedy: Gibran jest mędrcem.
Po raz trzeci przeczytałem Proroka w latach dziewięćdziesiątych. Miałem już na swoim koncie kilka
opublikowanych książek i wiedziałem, że zbuntowany duch i słowa mądrości nie zawsze odzwierciedlają złożony świat duszy pisarza. Pytałem wówczas sam siebie: Kim jest Gibran?
Ponowna lektura Proroka nie dała odpowiedzi na to pytanie, ale się nie zniechęciłem i szukałem dalej. Przeczytałem po raz kolejny niektóre z jego dzieł, dwie biografie, aż w końcu, dzięki libańskiej przyjaciółce, Souli Saad, natrafiłem na jego listy. Kiedy człowiek kocha, odkrywa swoja duszę...
Paulo Coelho
w przedmowie do Listów miłosnych Proroka
w przedmowie do Listów miłosnych Proroka
„Listy miłosne proroka” - to
przepełnione uczuciem teksty o wielkiej więzi, jaka łączyła
Khalila Gibrana i Mary Haskell.
Kim był Khalil Gibran? Urodził się w
1883 roku w Bszarre, górskim miasteczku na północy Libanu. W
dzieciństwie Gibran był chłopcem nieśmiałym. Często stronił od
ludzi, unikał towarzystwa swoich kolegów i koleżanek. Swój wolny
czas poświęcał na czytanie, rysowanie i pisanie. W 1896 roku
Gibran zaczął uczęszczać do Denison House - instytucji, która
zajmowała się uzdolnionymi artystycznie dziećmi ze slumsów i ze
środowisk imigracyjnej biedoty. Rok później Khalil, pragnac
kontynuowac naukę arabskiego, wyjechał do Libanu i wstapił do
słynnej
Madrasat al-Hikmat . Szkoły Madrości. W 1902 roku, w wieku 19 lat opuścił Liban, do ktorego nigdy już nie powrócił, i udał się do Bostonu, gdzie poświęcił się malarstwu. Wkrótce stracił najbliższe mu osoby. Na gruźlice zmarła jego siostra, potem odszedł brat, a na końcu ukochana matka. Dwa lata później poznał Mary Haskell, która stała się jego przyjaciółką. Darzył on kobietę platoniczną miłością.
Madrasat al-Hikmat . Szkoły Madrości. W 1902 roku, w wieku 19 lat opuścił Liban, do ktorego nigdy już nie powrócił, i udał się do Bostonu, gdzie poświęcił się malarstwu. Wkrótce stracił najbliższe mu osoby. Na gruźlice zmarła jego siostra, potem odszedł brat, a na końcu ukochana matka. Dwa lata później poznał Mary Haskell, która stała się jego przyjaciółką. Darzył on kobietę platoniczną miłością.
W 1905 roku zaczął publikować po
arabsku poematy prozą. W 1908 roku wydał kolejna książkę, zbiór
krótkich opowiadań. „Broken wings”, to jego jedyna powieść,
opowiadająca historię miłości stłamszonej przez chciwość,
konwenans i szowinizm. „Prorok” ukazał się w 1923 roku i w
krótkim czasie odniósł olbrzymi sukces.
Kolejne ksiażki Gibrana to: Kingdom of
the Imagination (1927), Jesus, Son of Man(1928), a w 1931 roku The
Earth Gods. Miesiąc później, 10 kwietnia 1931 roku, Khalil Gibran
umiera na marskość wątroby w nowojorskim szpitalu.
„Listy miłosne proroka” to
korespondencja z lat 1908 – 1924 pomiędzy Khalilem i Mary. Trudno
mi opisać ich treść. To piękne słowa, pisane z miłością,
które wpisują się w naszą duszę. Khalil pisze o wszystkim co go
spotyka, opisuje swoje smutki i radości, uczucia, pragnienia.
Znajdziecie tutaj wiele stwierdzeń z którymi sami możecie się
utożsamić. Wspaniała książka dla zakochanego człowieka, który
szuka natchnienia do krótkich liścików. Pomoże ona Wam zrozumieć
i wyrazić MIŁOŚĆ. To książka, którą trudno czytać od deski
do deski, trzeba ją sobie dawkować, przemyśleć, przeczytać
ponownie. Wracać do fragmentów i się nimi delektować.
Książka „Listy miłosne proroka”
napisana jest typowym językiem dla Paula Coelho. Na pewno miłośnicy
jego literatury nie będą zawiedzeni.
Oto kilka fragmentów, które mnie
chwyciły za serce, prawd, o życiu, miłości i tęsknocie.
„... odległość nie istnieje dla
tych, którzy kochają.” s.19
„Chyba największym pragnieniem,
każdego człowieka jest odsłonić się przed samym sobą, pozbyć
wszystkich masek i zostać zrozumianym przez bliskich.” s.21
„Żeby świat pojąć, trzeba bardzo
się od niego oddalić. Życie to najtrudniejsza ze wszystkich
sztuk.” s.21
„Życie jest potężną siłą, a my,
ludzie, mali duchem. Między życiem a człowiekiem istnieje wielka
przepaść. Potrzeba odwagi, aby przejść nad tą przepaścią,
dotknąć własnej duszy i ją zmienić. Czy warto?” s.24
„Człowiekiem rządzą trzy siły:
logika, serce i seks. Każda z nich prowadzi go przez pewien czas.”
s.26
„Człowiek może się oddać w czyjeś
ręce tylko wtedy, gdy miłość jest tak wielka, że oddanie oznacza
całkowitą wolność.” s.27
„Najnudniejsi są ludzie, którzy
próbują za wszelką cenę być interesujący.” s.29
„Rzeczy są piękne same w sobie i
stają się piękniejsze, kiedy je człowiek poznaje. Wiedza nas
uskrzydla.” s.45
„Miłość jest świadoma siebie. Tak
twórczy impuls nie ma innego celu poza samospełnieniem.
Człowiek jest doskonały dzięki swoim
niedoskonałością. Jeśli ktoś jest powolny, nie dzieje się tak
dlatego, że brak mu energii, lecz dlatego, że jest czymś
pochłonięty. Czymś co jest ważne, choć sam może nie zdawać
sobie z tego sprawy. Jesteśmy nieświadomi wielu rzeczy, które
stanowią istotę naszego życia.” s.51
„Nie potrafimy sprawić, aby inni
ludzie pojęli na czym polega istota życia. Sami muszą podjąć
wędrówkę ku zrozumieniu.” s. 58
„Miłość jest tym, za czym
najbardziej tęsknimy i co najbardziej chcielibyśmy ofiarować. Nikt
nie dostrzega, że miłość jest nieustannie dawana i odrzucana.”
s.63
„Różnica pomiędzy prorokiem i
poetą polega na tym, że ten pierwszy żyje tak, jak naucza. Z poetą
jest inaczej. Może pisać wspaniałe wiersze miłosne, żyjąc bez
miłości. Gdy pogodzi się z myślą, że nie jest kochany, z czasem
staje się kimś, kogo ludzie kochają.” s.65
„Małżeństwo nie daje nikomu prawa,
aby uczynił z drugiej osoby niewolnika, ale jednocześnie
małżonkowie są od siebie w pewnym stopniu zależni. Dobrze jest
brać tylko tyle, ile potrafimy ofiarować.” s.66
„Moje życie jest tylko zbiorem nut,
Twoje serce przemienia je w melodię.” s.71
Druga część książki - „Prorok”
Khalila Gibrana - to zbiór krótkich przypowieści, dotyczących
tego, co w życiu ważne - miłości, małżeństwa, dzieci, dawania,
jedzenia i picia, pracy, radości i smutku, domu, stroju, kupowania i
sprzedawania, zbrodni i kary, praw, wolności, rozsądku i pasji,
bólu, zrozumienia siebie, nauczania, przyjaźni, mowy, czasu,
modlitwy, przyjemności, piękna, religii i śmierci oraz tego, co
dobre, a co złe. Ale na tym tekście chciałbym się skupić
oddzielnie.
Tak sam autor pisze o swojej książce
w liście do Mary : „Całym sobą jestem przesiąknięty treścią
„Proroka”. Zawarłem w tej książce idee, które pragnę wcielić
w życie. „Prorok” krążył wokół mnie od czasu, gdy miałem
czternaście lat, ale dopiero teraz w pełni rozumiem prawdy w nim
zawarte. Ta książka jest uwieńczeniem moich duchowych poszukiwań.”
18 kwietnia 1920 roku.
Chciałabym dokładniej skupić się
nad lekturą Proroka, dlatego raczej nie napiszę recenzji tego
dzieła, ale swoje przemyślenia związane z fragmentami książki.
Zapraszam wkrótce.
Polecam
Książkę przeczytałam w ramach wyzwania "Pod hasłem"
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz